Q Vi un comentario catolico de las Escrituras, y busque Juan 3:16 para ver que decia. Me llamo mucho la atencion que en ese libro dice que las palabras para «vida eterna» enfatizan la calidad de vida en vez de la duracion de la vida. ?Me podia usted ayudar lo que la palabra griega dice, y como responderle a esa interpretacion?
A La palabra griega para «eterna» en Juan 3:16 significa «sin termino, nunca cesara, para siempre.» Es la palabra griega para «vida» que le sigue la que lleva la connotacion de calidad. Significa «el estado de alguien que posee vitalidad o que es animado,» y cuya vida es «real o genuina.» Por consiguiente, las personas que creen en Jesus tienen una vida real y genuina que es para siempre y nunca dejara se ser. A mi eso me parece muy claro. Yo responderia preguntando como es que el autor llego a esa conclusion.