Más sobre la oración del Padre Nuestro

Q

Jueves 26 de abril de 2018

P: He leído las versiones NIV y VRV de la Biblia. Ambas versiones en Mateo 6:12 declaran “Y perdónanos nuestras deudas, como también nosotros perdonamos a nuestros deudores». Al orar con el Padrenuestro, ¿por qué la gente sustituye la palabra deudas por transgresiones? Mateo 6:5 a 6:13 es muy claro para mí sobre cómo debemos orar. Lucas 11:2 a 11:4 está redactado un poco diferente que Mateo; pero aún no contiene la palabra transgresiones. ¿Por qué es eso?

A

A: En el idioma original, Mateo 6 y Lucas 11 son ligeramente diferentes. La palabra griega en Mateo 6:12 significa literalmente deudas, mientras que en Lucas 11:4 se usa la palabra griega para el pecado. Esta diferencia podría deberse al hecho de que, en arameo, el idioma comúnmente hablado en el tiempo del Señor, la misma palabra puede significar tanto pecado como deuda. Ninguna de las principales traducciones al español usa la palabra transgresión en ningún. Aparentemente es una representación tradicional de la oración del Señor de fuentes extra bíblicas.