Viernes 20 de enero de 2023
P: Gracias de nuevo por su sitio web y el tiempo que dedica a responder preguntas. Estaba leyendo un artículo sobre por qué este hombre que tiene una buena educación considera que la versión VRV es la única versión de la Biblia que es precisa. Sé que también usa la NVI además de la VRV cuando ha escrito sus artículos. Me gustaría saber qué piensa acerca de lo que dijo este hombre acerca de que la VRV es la única versión exacta de la Biblia.
R: Cada traducción al español tiene defectos hasta cierto punto porque esos son todos esfuerzos humanos y están sujetos a prejuicios humanos. Además, algunas palabras no se trasladan con precisión del hebreo o del griego al español. Lo que es notable es el hecho de que el mensaje de la salvación está tan bien conservado en todos ellos. Como ustedes saben, yo uso la NVI con mayor frecuencia para citar la Biblia. Hago esto porque se lee con más facilidad. Donde me parece que está diciendo algo diferente a la lengua hebrea o griega, explico la diferencia. Los buenos maestros que cuentan con la Versión Reina Valera practican mucho de eso también. En mi opinión, no hay nada en la idea de que la Reina Valera sea más inspirada o más precisa que otras traducciones legítimas. Todas ellas tienen sus “versículos problemáticos.