Miércoles 14 de octubre de 2020
P: Tengo una pregunta acerca de Apocalipsis 3:10. Yo entiendo que las personas que creen en el rapto post tribulación dicen que Apocalipsis 3:10 implica protección mientras estamos pasando por la tribulación, pero no nuestra remoción de la misma. Las que creen en un rapto pretribulación afirman que la palabra “de” en el griego (ek) significa “fuera de”. Por consiguiente, nosotros afirmamos que seremos físicamente protegidos “fuera de” la tribulación. Las que creen en el rapto post tribulación dicen que el significado de “ek” sería más exactamente traducido “fuera de entre”, o “fuera del medio de”. Estas personas dicen que así es como se define en el léxico griego. En Apocalipsis 3:10, el objeto es la tribulación. Para poder salir “fuera de entre” la tribulación usted primero tiene que estar EN la tribulación.
R: Según la concordancia de Strong la palabra ek es “una preposición primaria que denota origen (el punto del que procede la acción o el movimiento), de, fuera (del lugar, tiempo, o causa); literal o figurativo.”
Si eso es así, entonces la promesa del Señor de guardarnos de la hora de la prueba en Apocalipsis 3:10 significa fuera del lugar de la hora de la prueba, fuera del tiempo de la hora de la prueba, y fuera de su causa, lo cual según Jeremías 30:1-11 es la destrucción completa de las naciones entre las cuales Israel fue dispersado y también para disciplinar a Israel.
Este punto de vista lo apoya la declaración de Pablo en 1 Tesalonicenses 1:10 de que Jesús nos rescata de la ira venidera. En este versículo él uso una palabra griega diferente la cual también se traduce ‘de’. Esa palabra es “apo” y significa una separación de distancia, tiempo, y origen del objeto.