Tengo algunos pensamientos sobre el uso de la palabra «Easter» (en ingles derivada de la palabra Istar, una diosa pagana. En espanol equivale al Domingo de Resurreccion) en Hechos 12:4. Como yo lo entiendo es que la Pascua sucedio antes de la fiesta de los panes sin levadura, asi que esa palabra fue traducida en ese momento solamente en referencia al festival pagano que Herodes esperaba finalizar.
Como un ejemplo, Marcos 14:12 lee, «El primer dia de la fiesta de los panes sin levadura, que es cuando se sacrifica el cordero de la pascua, sus discipulos le preguntaron: ?Donde quieres que hagamos los preparativos para que comas la pascua?»
Mi punto es que los dos eventos generalmente se mencionaban de manera intercambiable, por eso es que no existe ningun conflicto con el momento de Hechos 12:4. Ademas, ?por que Lucas, que escribio en el idioma griego, habria de referirse a una festividad pagana llamada la el Festival de Istar usando una palabra hebrea que siempre ha significado Pascua? Yo se que en algunos circulos se considera pecado acusar a la Biblia King James de estar equivocada, pero en este lugar el particular claramente lo esta.