¿Una cruz o un poste?

Q

Miércoles 6 de abril de 2022

P: Los Testigos de Jehová afirman que Jesús murió en un poste vertical en lugar de una cruz, porque la palabra griega original para el dispositivo de ejecución se traduce en español como un poste. ¿Sabe usted cuál es la palabra griega original para el dispositivo de ejecución en el que Jesús murió y qué se traduce realmente en español?

A

R: La palabra griega para la cruz en la que Jesús fue crucificado también puede significar un poste en posición vertical, como los utilizados como postes de cercas. Pero en 28 apariciones en el Nuevo Testamento, siempre se traduce como cruz, que por definición es un poste vertical al que se ha agregado un componente horizontal.