Lucifer es una palabra en latin que significa «portador de luz». Viene de la traduccion al latin de Isaias 14:12 en donde Satanas es llamado Heylel ben Shakar en hebreo. Heylel viene de la raiz de una palabra que significa «brillar» en el sentido de alardear estupidamente o de hacer un espectaculo de uno mismo. En realidad es un termino derogatorio y es el origen del titulo «el que brilla». Ben significa «hijo» y shakar significa «amanecer». Asi que Heylel ben Shakar significa «el que brilla, hijo del amanecer».
Algunas traducciones sustituyen Estrella de la Manana por Lucifer en Isaias 14:12, mientras que otras usan Estrella del Dia. En mi opinion ambas son incorrectas porque el foco del pasaje es aquel a quien llamamos Satanas. Es mas, en el texto griego de 2 Pedro 1:19 Pedro le llama a Jesus Phosphoros que puede ser traducido como Estrella del Dia o Estrella de la Manana. Y Jesus se llama a Si mismo la estrella resplandeciente de la manana en Apocalipsis 22:16. Por consiguiente Estrella del Dia y Estrella de la Manana se usan para Jesus, no Satanas. Es confuso, pero espero que esto se lo aclare un poco.
Publicado el viernes 11 de enero de 2013 a las 5:00 y archivado en «Preguntele a un Profesor de Biblia».