Pedro, ¿Me amas?

Q Juan 21:15-17 registra a Jesus preguntandole tres veces a Pedro si lo amaba. ?Fue esa la manera como Jesus le dijo a Pedro que lo perdonaba por haberlo negado tres veces?
A Esa es una interpretacion razonable. Pero Juan 21:15-17 tambien contiene un fascinante uso de palabras que en algunas versiones de la Biblia en espanol pierden su significado, porque solamente aparece una sola palabra para amor, pero en la version Reina Valera Contemporanea y en la Nueva Version Internacional aparecen dos palabras para ‘amor’ en este pasaje, las cuales tienen un significado diferente. En Juan 21:15 cuando Jesus le pregunto a Pedro la primera vez, «?Me amas mas que estos?» El uso una palabra que significa estar totalmente entregado a alguien sin tomar en consideracion la respuesta. Nosotros le llamariamos a eso amor incondicional. Pero cuando Pedro respondio, el uso una palabra diferente para amor, una que describe el amor que uno le tiene a un hermano. Pedro dijo, «Tu sabes que te quiero.»

Cuando Jesus le pregunto la segunda vez El volvio a usar la misma que al principio, una forma mas alta de la palabra y Pedro respondio con una palabra de menor significado.

La tercera vez, Jesus disminuyo Sus expectativas y cambio Su pregunta para usar la misma palabra que Pedro habia usado, permitiendole a Pedro responder al mismo nivel. En Juan 21:17 Pedro dijo, «Senor, tu lo sabes todo; tu sabes que te quiero.» Con esto, Pedro supo que el Senor conocia su incapacidad para responder de manera incondicional al amor de Dios.

De esta interaccion aprendemos dos cosas. La primera es el reconocimiento de Pedro de que es imposible para una persona amar a Dios con la misma intensidad que Dios lo ama a uno. La segunda es que Dios entiende eso y acepta la debilidad de las personas.